Le « statut » de réfugié-e-s
Par réfugié-e-s, nous faisons référence ici au terme défini par la législation internationale (Convention internationale de 1951) et par la loi Suisse (loi sur l’asile). De manière résumée, on peut définir les réfugié-e-s comme des personnes fuyant leur pays d’origine suite aux conflits armés ou à la persécution, ayant franchi des frontières et obtenu un statut légal reconnu par la Confédération.
Dès 1990, nous assistons à un constant durcissement de la législation et de la pratique en matière d’asile : suppression des demandes d’asiles dans les ambassades, création du régime d’urgence, etc… Des modifications législatives qui se succèdent entraînant des conséquences dramatiques sur la vie des personnes.
L’année de la création de notre association, les personnes réfugiées arrivent du Sri Lanka, du Kurdistan, du Chili, du Venezuela ainsi que des Balkans. Auparavant, les preuves d’intégration comme le travail, la connaissance de personnes suisses et francophones ou des compétences minimales de la langue d’accueil étaient suffisantes pour demeurer en Suisse. Ce n’est plus tout à fait pareil aujourd’hui.
Dans ce contexte, notre volonté a été d’offrir, dès la création de l’association, des outils favorisant l’intégration et l’obtention d’un permis de séjour. Ceci est rendu possible grâce :
- à la mise en place de cours de français à un prix abordable.
- à la création d’un matériel pédagogique adapté à la vie régionale (brochures la Ville en Jeu et la Suisse en Jeu).
L’intégration et l’approche interculturelle
Dès 1991 nous avons posé les bases de notre enseignement interculturel dans lequel l’échange et la connaissance du milieu d’origine des apprenant-e-s est au centre de l’accompagnement vers l’intégration. Les formateur-trice-s gagnent en connaissance des pays d’origines des apprenant-e-s et ceux-ci améliorent en retour leur connaissance du français. L’intégration réciproque affirmaient les pionnières…
Le soutien du Canton et de la ville de Lausanne
De plus en plus reconnus dans nos compétences, nous bénéficions de soutiens financiers des collectivités publiques ayant développé des politiques en faveur des publics allophones défavorisés (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme, Service social de Lausanne. etc…). Ce soutien permet de renforcer notre structure ainsi que la libre circulation de ces apprenant-e-s réfugié-e-s dans nos différents Pôles.
Une des prestations la plus fréquentée par les personnes réfugiées inscrites à Français en Jeu est le cours d’alphabétisation. En effet, ces dernières années, les personnes réfugiées proviennent de pays tels que l’Erythrée, la Somalie, la Syrie… De fait, pour elles, la difficulté supplémentaire est l’apprentissage de l’alphabet en même temps que la langue.
D’ailleurs, les institutions précitées nous mandatent pour des prestations spécifiques comme par exemple le cours d’alphabétisation pour réfugié-e-s avec accueil enfants ouvert à Moudon dès 2018… Une première à Français en Jeu !
https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-leconomie-de-linnovation-et-du-sport-deis/bureau-cantonal-pour-lintegration-des-etrangers-et-la-prevention-du-racisme/
https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-sante-et-de-laction-sociale-dsas/direction-generale-de-la-cohesion-sociale-dgcs/le-centre-social-dintegration-des-refugies-csir/
https://www.evam.ch/
https://www.lausanne.ch/prestations/service-social/formations-base-adultes.html